Geschichte von Cannabis
Warum spricht man von „Marie-Jeanne“, wenn man Cannabis meint?
Der Ursprung des Wortes „marie-jeanne“ wurde nie genau definiert. Die gängigsten Erklärungen gehen jedoch von Mexiko, Spanien und China aus.
Cannabis wurde schon immer mit einer Vielzahl von Namen bezeichnet. Das Wort „Marihuana“ wurde erst vor relativ kurzer Zeit, im Jahr 1874, in die englische Sprache eingeführt. Es stammt eigentlich von den Spaniern, die Cannabis nach Mexiko brachten, um es wegen seiner Fasern anzubauen, und nach Ansicht von Historikern wenig wahrscheinlich, um sich an seinen psychotropen Eigenschaften zu berauschen. Das Wort hatte damals mehrere Schreibweisen, z. B. „Marihuana“ und „Mariguana“.
Das Wort „Marihuana“ besitzt später eine kontroverse und rassistische Geschichte in der amerikanischen Kultur. Vor den frühen 1900er Jahren bezeichneten die Amerikaner „weed“ mit seinem lateinischen Namen „cannabis“ und die industrielle Form mit dem Wort „hemp“ (ins Deutsche als Hanf übersetzt). „Marihuana“ taucht im amerikanischen Lexikon erst nach 1910 auf, obwohl es wahrscheinlich bereits unter den mexikanischen Einwanderern in den USA existierte.
Die rassistischen und einwandererfeindlichen amerikanischen Bewegungen des frühen 20. Jahrhunderts hielten daher an dem Wort „Marihuana“ fest, um die angebliche geografische Herkunft der Konsumenten ins Visier zu nehmen, die angeblich nach dem Konsum verrückt und gewalttätig wurden. Diese Behauptungen trugen zur Unterdrückung des illegalen Cannabiskonsums bei, was schließlich zum Marihuana Tax Act von 1937 führte, der den Gebrauch von Cannabis in den USA verbot.
Marihuana, aber immer noch keine „Marie-Jeanne“. Erst 1943 taucht das Wort „Mary Jane“ zum ersten Mal in der Presse auf, und zwar in der Time in einem Artikel mit der Überschrift „Music: The Weed“ (Musik: Das Kraut):
„Für ihre Konsumenten hat die Droge viele Namen, die oftmals ausweichend sind. Marihuana kann als muggles, mooter, Mary Warner, Mary Jane, Indian hay, loco weed, love weed, bambalacha, mohasky, mu, moocah, grass, tea oder blue sage bezeichnet werden. Die daraus hergestellten Zigaretten sind killers, goof-butts, joy-smokes, giggle-smokes oder reefers. Das Wort Marihuana ist mexikanischen Ursprungs und bedeutet „das berauschende Kraut“. Es wird aus der indischen Hanfpflanze, einem grünen, sumachähnlichen Busch, hergestellt. In der Pharmazie als Cannabis Sativa bekannt, ist sie eine Quelle für wichtige Farbbestandteile und Seilfasern sowie für Betäubungsmittel. Es kann leicht fast überall angebaut werden, neigt also dazu, billig zu sein, wie alle Drogen.“
In dem Artikel war Mary Jane einer von vielen Namen, die als gängige Bezeichnung für Cannabis identifiziert wurden. Der mexikanische Ursprung des Wortes Marihuana, das in die beiden Wörter Mari und Juana getrennt wurde, die den traditionellen spanischen Namen Maria und Juana ähneln, wäre dann im Englischen zu Mary Jane geworden, die dann im Französischen ein wenig später in Marie Jeanne übersetzt wurde.
Der mexikanische Ursprung des Wortes „Marihuana“ ist jedoch nicht die einzige existierende Spur. Eine Theorie behauptet, dass chinesische Einwanderer aus dem Westen Mexikos der Pflanze ihren Namen gegeben haben: Eine theoretische Kombination von Silben, die sich im Chinesischen wahrscheinlich auf die Pflanze bezogen hätten (ma ren hua), könnte zu „Marihuana“ spanisch geworden sein. Oder es käme von dem spanischen umgangssprachlichen Ausdruck für „chinesischer Oregano“: mejorana (chino). Oder vielleicht nahmen angolanische Sklaven, die von den Portugiesen in Brasilien gelandet waren, das Bantu-Wort für Cannabis mit: ma-kaña.
Das Rätsel um die Herkunft des Namens Marijuana geht schließlich mit der Vielfältigkeit von Cannabis einher. Seine semantische Geschichte spiegelt die unterschiedlichen Wege wider, auf denen es die Männer und Frauen, die es im Laufe der Geschichte konsumiert haben, berührt hat.